Khoe điều này tôi thấy thương cho bạn
Sống trong đời này như trong cuộc chiến
Không thể nào thiếu những kẻ không ưa
Bạn phải có. Còn nếu không có thù
Bạn đã sống cuộc đời này phí uổng.
Bạn còn dâng rượu ngon cho thằng khốn
Bạn chưa bao giờ biến sai thành đúng
Thì tôi tin bạn là một thằng hèn.
Alas! my friend, the boast is poor;
He who has mingled in the fray
Of duty, that the brave endure,
Must have made foes! If you have none,
Small is the work that you have done.
You've dashed no cup from perjured lip,
You've never turned the wrong to right,
You've been a coward in the fight.
Ta cứ để cho Kinh nghiệm cổ xưa lên tiếng
Địa ngục xuất phát từ lòng Thù hận
Còn Yêu thương tạo dựng chốn Thiên đường.
Let Old experience tell,
Love carries Heaven where’er it goes,
And Hatred carries Hell.
bài thơ rất hấp dẫn
Trả lờiXóa